写作之家!您身边的写作助手!请记住我们域名:4218.cn

bother的用法和辨析

androidx86.net 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

你知道bother的用法吗?快来一起学习吧,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

词汇精选:bother的用法和辨析

一、详细释义:

interj.

见鬼,真讨厌

例句:

Oh, bother!

哦,讨厌!

n.

烦恼,麻烦,不便

例句:

We're having a spot of bother with the new machine.

我们的新机器有一点小毛病。

例句:

I am afraid it was a bother for you to do this.

恐怕做这件事太麻烦你了。

v.

打扰,烦扰 [T]

例句:

I am sorry to bother you with all this.

打扰你这么多真对不起。

例句:

I don't know why he bothers me with this kind of rubbish.

我不明白他为何用这种烂事来烦我。

(使)烦恼,担忧,不安 [I,T]

例句:

The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not.

痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

例句:

Don't bother about that trifling matter.

别为那件小事烦恼。

操心,费力,麻烦 [I]

例句:

I haven't time to bother with such things.

我没时间为这种事烦心了。

例句:

No, do not bother. I 'll do it.

不,别麻烦了。我自己收拾。

二、词义辨析:

bother,disturb,trouble,annoy,irritate,vex

这些动词均有“使人不安或烦恼”之意。 bother 指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。 disturb 较正式用词,多用被动态。指拢乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。 trouble 指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。 annoy 强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打拢或恼怒。 irritate 语气比annoy强得多,指激怒,使发怒,多指一种短时间的反应。 vex侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。

三、参考例句:

Oh, bother!

哦,讨厌!

Does my snoring bother you?

我打呼噜打扰你吗?

Is not it a bother!

真讨厌!

Don't bother about that trifling matter.

别为那件小事烦恼。

What a lot of bother about nothing!

真是无事找烦恼!

He did not bother to undress.

他懒得脱衣服了。

Don't bother to show me out.

不用费心送我走了。

Why should we bother reading a book

我们为什么要费神去读书呢?

I never bother to do warm-up exercises.

我从来懒得做热身运动。

Don't write anything that will bother the censor.

你可别写什么给检查员找麻烦的话。

【BBC你问我答】Bother, disturb and trouble 三个表示 “打扰” 的词语

内容简介

本期节目的问题来自一位未署名的听众,他想知道单词 “bother、disturb” 和 “trouble” 之间的区别。不论是在工作时,还是在公共场所中,在麻烦他人帮忙或提出请求时,人们往往会先说一句:“抱歉,打扰了。” 这里的 “打扰” 既可以用 “bother” 或 “trouble”,也可以用 “disturb” 来表示,取决于你是 “打扰” 还是 “打断” 了他人。动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 在表示 “使某人感到烦恼” 时,它们中的哪个词能突出表达烦恼给人带来的负面影响最深?本期节目将围绕这三个近义词的两个易混点展开讲解。

文字稿

Feifei

大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是冯菲菲。这档节目回答大家在英语学习时遇到的种.种难题和疑问。这次提出问题的这位听友没有留下姓名,他的问题是:

Question

Could you tell me the difference between ‘bother’, ‘disturb’ and ‘trouble’? Thanks a lot.

Feifei

这位听众想知道单词 “bother、disturb” 和 “trouble” 之间的区别是什么。不论在工作场景中请教同事一件事情,还是在公共场合向陌生人寻求帮助,我们往往会先说句:“抱歉,打扰一下。”,以示礼貌。在这类情景中,我们可以用 “bother、disturb” 和 “trouble” 来表示 “麻烦、打搅” 的意思。

不过,在选择用哪个词语来表达 “麻烦他人” 之前,我们应该先考虑一下所打扰对象在干什么,再做出决定。通常情况下,受打扰的人可能处于两种状态:第一,他们并没有专注于做一件事情,这个时候最好使用动词 “bother” 和 “trouble” 来表示 “打搅”,不用 “disturb”。比如,下面这位说话者想向陌生人问路,他是这样说的:“不好意思,打扰了。请问公共汽车站怎么走?”

Examples

Excuse me. Sorry to bother you. Could you please tell me how to get to the bus stop?

Excuse me. Sorry to trouble you. Could you please tell me how to get to the bus stop?

Feifei

这两个例句中分别使用了动词 “bother” 和 “trouble”:Sorry to bother you. Sorry to trouble you. 句意相同,都是:“不好意思,麻烦一下。” 使用动词 “trouble” 的句子比使用 “bother” 的句子稍微正式一点。这里,不用 “disturb”,因为路过的陌生人并没有在专注地做一件事情。

接着我们来看受打扰的人可能处于的第二种状态:当被打扰的对象正在忙于工作或在休息的时候,由于我们即将要打扰或妨碍到这个人,所以我们应该说:“Sorry to disturb you.” 非常抱歉,打扰你了。当然 “Sorry to bother you.” 和 “Sorry to trouble you” 也可以。

如果我们想 “麻烦他人帮忙做一件事情”,并在请求中说出具体需要的事情,那么只能用包含动词 “trouble” 的搭配 “trouble someone to do something”。注意,这是一个相对正式的用法。比如,下面这句话的意思是:“劳驾,可以麻烦您把门关上吗?”

Example

May I trouble you to close the door, please?

Feifei

在这句话中,我们可不能把动词 “trouble” 换成 “bother” 或者 “disturb”,因为 “bother” 和 “disturb” 没有这个用法。

下面我们来看动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 在表示 “使某人感到烦恼” 时的区别。先来看 “bother”。如果某事惹你烦 “something bothers you”,那么这件事情很烦人,很让你在意。来听一个例句,例句中的人们分别用 “bother” 来表示 “烦人” 和 “在意”。

Examples

Lin never looks at me when I’m talking to her. That really bothers me.

(我和琳说话的时候,她从来都不看着我。我很烦这一点。)

A: I’m sorry we didn’t invite you to the party.

(真抱歉,我们没有邀请你去参加这次聚会。)

B: Don’t worry. That doesn’t bother me.

(别担心。我并不在意。)

Feifei

动词 “disturb” 比 “bother” 表达的 “烦恼” 程度更深,它指 “一件事情让人感到焦虑和不安”。举一个例子,如果一个视频中包含做手术的画面,那么我们可能会在播放前看到下面这句提示,句意是:“以下视频包含手术画面,可能使部分观众感到不安。”

Example

The following video contains medical procedures, which may disturb some audiences.

Feifei

在这句话中,动词 “disturb” 强调视频中的手术画面可能会让人在观看时产生不适、不安的情绪。

最后,来讲一讲动词 “trouble”。“Trouble” 指 “使某人感到苦恼、发愁”,与 “bother” 和 “disturb” 相比,“trouble” 给人带来的精神层面的痛苦和忧虑程度最深,而且 “trouble” 强调持续的、让人感到愁闷的痛苦。我们来听两个包含动词 “trouble” 的例句。

Examples

My chronic lower back pain has been troubling me for years.

(我的慢性腰痛让我多年来愁苦不堪。)

I haven’t heard from my best friend lately. He looked like he was under a lot of stress the last time we met so it’s been troubling me.

(我最近没听到有关我最好朋友的音讯。上次我们见面的时候他看起来压力很大,所以这件事情一直让我担心得不得了。)

Feifei

以上我们主要从两个方面辨析了动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 之间的区别。第一,动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 都包含表示 “麻烦、打扰” 的意思。具体使用哪一个,应该考虑受打扰对象所处的状态。如果我们所打扰的对象没在工作或者在休息,那么只能用 “bother” 和 “trouble”。如果受打扰的对象正在集中精力做一件事情,而我们将要说的话会妨碍到这个人,那么最好用 “disturb” 来表示 “打扰” 这个意思,当然 “bother” 和 “trouble” 也可以。我们还讲了动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 在表示 “使某人烦恼” 时的不同点。动词 “bother” 指 “让某人在意、心烦”。动词 “disturb” 强调一件事情使人感到不适、不安,甚至是焦虑。动词 “trouble” 强调某事持续地给一个人带来精神上的苦恼,在这三个词中,“trouble” 给人带来的负面影响最深。

“打扰了”到底是bother、disturb还是trouble呢?

不论在工作场景中请教同事一件事情,还是在公共场合向陌生人寻求帮助,我们往往会先说句:“抱歉,打扰一下。”在这类情景中,我们可以用 bother、disturb 、trouble 来表示 “麻烦、打扰” 的意思。它们之间有什么区别呢?

01

情况1:对方并没有专注于做一件事情

这个时候最好使用bother和trouble,不用disturb。比如,下面说话者想向陌生人问路的情景。

Examples

Excuse me. Sorry to bother/ trouble you. Could you please tell me how to get to the bus stop?

使用trouble比使用bother的句子稍微正式一点。

02

情况2:对方正忙于工作或在休息

由于我们可能会打扰甚至妨碍到这个人,所以我们应该说:“Sorry to disturb you.” 非常抱歉,打扰你了。当然 “Sorry to bother you.” 和 “Sorry to trouble you” 也可以。

03

想表达“麻烦他人帮忙做一件事情”

如果我们想 “麻烦他人帮忙做一件事情”,并在请求中说出具体需要的事情,那么只能用包含trouble的搭配 “trouble someone to do something”。这是一个相对正式的用法。

Example

May I trouble you to close the door, please?

这句话中,我们不能把动词trouble换成bother或disturb。

下面我们来看bother、disturb和trouble在表示 “使某人感到烦恼” 时的区别。

01

bother

如果“something bothers you”,那么这件事情很烦人,很让你在意。

Examples

Lin never looks at me when I’m talking to her. That really bothers me.

(我和琳说话的时候,她从来都不看着我。我很烦这一点。)

A: I’m sorry we didn’t invite you to the party.

(真抱歉,我们没有邀请你去参加这次聚会。)

B: Don’t worry. That doesn’t bother me.

(别担心。我并不在意。)

02

disturb

disturb 比 bother表达的 “烦恼” 程度更深,它指 “一件事情让人感到焦虑和不安”。

Example

The following video contains medical procedures, which may disturb some audiences.

在这句话中, disturb强调视频中的手术画面可能会让人在观看时产生不适、不安的情绪。

03

trouble

Trouble 指 “使某人感到苦恼、发愁”,与bother、disturb相比, trouble给人带来的精神层面的痛苦和忧虑程度最深,而且trouble强调持续的、让人感到愁闷的痛苦。

Examples

My chronic lower back pain has been troubling me for years.

(我的慢性腰痛让我多年来愁苦不堪。)

I haven’t heard from my best friend lately. He looked like he was under a lot of stress the last time we met so it’s been troubling me.

(我最近没听到有关我最好朋友的音讯。上次我们见面的时候他看起来压力很大,所以这件事情一直让我担心得不得了。)

K老师口语|对不起,打扰了

不论是在工作时

还是在公共场所中

在麻烦他人帮忙或提出请求时

人们往往会先说一句:“对不起,打扰了。”

这里的 “打扰” 既可以用 “bother” 或 “trouble”

也可以用 “disturb” 来表示

本期学习将围绕这三个近义词的两个易混点展开讲解

快来跟K老师学习吧!

在选择用哪个词语来表达 “麻烦他人” 之前

我们应该先考虑下所打扰对象在干什么

再做出决定

通常情况下

受打扰的人可能处于两种状态:

第一

他们并没专注于做一件事情

这个时候最好使用动词

“bother” 和 “trouble” 来表示 “打搅”

不用 “disturb”

比如

下面这位说话者想向陌生人问路

他是这样说的:

“不好意思,打扰了。请问公共汽车站怎么走?”

Excuse me. Sorry to bother you.

Could you please tell me how to get to the bus stop?

Excuse me. Sorry to trouble you.

Could you please tell me how to get to the bus stop?

这两个例句中分别使用了动词

“bother” 和 “trouble”

Sorry to bother you. Sorry to trouble you.

句意相同

都是:“不好意思,麻烦一下。”

使用动词 “trouble” 的句子

比使用 “bother” 的句子稍微正式一点

这里

不用 “disturb”

因为路过的陌生人并没有在专注地做一件事情

接着我们来看受打扰的人可能处于的第二种状态:当被打扰的对象正在忙于工作或在休息时\由于我们即将要打扰或妨碍到这个人

所以我们应该说:

“Sorry to disturb you.”

非常抱歉,打扰你了

当然 “Sorry to bother you.” 和

“Sorry to trouble you” 也可以

如果我们想 “麻烦他人帮忙做一件事情”

并在请求中说出具体需要的事情

那么只能用

包含动词 “trouble” 的搭配

“trouble someone to do something”

注意

这是一个相对正式的用法

比如

下面这句话的意思是:

“劳驾,可以麻烦您把门关上吗?”

May I trouble you to close the door, please?

在这句话中

我们可不能把动词 “trouble”

换成 “bother” 或者 “disturb”

因为 “bother” 和 “disturb” 没有这个用法

下面我们来看动词 “bother、disturb” 和 “trouble” 在表示 “使某人感到烦恼” 时的区别

先来看 “bother”

如果某事惹你烦 “something bothers you”

那么这件事情很烦人

很让你在意

来听一个例句

例句中的人们分别用 “bother”

来表示 “烦人” 和 “在意”

Lin never looks at me when I’m talking to her. That really bothers me.

我和琳说话的时候

她从来都不看着我

我很烦这一点

A: I’m sorry we didn’t invite you to the party.

(真抱歉,我们没有邀请你去参加这次聚会。)

B: Don’t worry. That doesn’t bother me.

(别担心。我并不在意。

动词 “disturb”

比 “bother” 表达的 “烦恼” 程度更深

它指 “一件事情让人感到焦虑和不安”

举一个例子

如果一个视频中包含做手术的画面

那么我们可能会在播放前看到下面这句提示

句意是:

“以下视频包含手术画面

可能使部分观众感到不安”

The following video contains medical procedures,

which may disturb some audiences

在这句话中

动词 “disturb” 强调

视频中的手术画面可能会让人在观看时产生不适

不安的情绪

最后

来讲一讲动词 “trouble”

“Trouble” 指

“使某人感到苦恼、发愁”

与 “bother” 和 “disturb” 相比

“trouble” 给人带来的精神层面的痛苦

和忧虑程度最深

而且 “trouble” 强调持续的

让人感到愁闷的痛苦

我们来听两个包含动词 “trouble” 的例句

My chronic lower back pain has been troubling me for years.

我的慢性腰痛让我多年来愁苦不堪

I haven’t heard from my best friend lately.

He looked like he was under a lot of stress

the last time we met so it’s been troubling me.

我最近没听到有关我最好朋友的音讯

上次我们见面的时候他看起来压力很大

所以这件事情一直让我担心得不得了

以上我们主要从两个方面辨析了动词

“bother、disturb” 和 “trouble” 之间的区别

第一

动词 “bother、disturb” 和 “trouble”

都包含表示 “麻烦、打扰” 的意思

具体使用哪一个

应该考虑受打扰对象所处的状态

如果我们所打扰的对象没在工作或者在休息

那么只能用 “bother” 和 “trouble”

如果受打扰的对象正在集中精力做一件事情

而我们将要说的话会妨碍到这个人

那么最好用 “disturb” 来表示 “打扰” 这个意思

当然 “bother” 和 “trouble” 也可以

我们还讲了动词 “bother、disturb” 和 “trouble”

在表示 “使某人烦恼” 时的不同点

动词 “bother” 指 “让某人在意、心烦”

动词 “disturb” 强调一件事情使人感到不适

不安 甚至是焦虑

动词 “trouble” 强调某事持续地给一个人带来

精神上的苦恼

在这三个词中

“trouble” 给人带来的负面影响最深

bother的用法和辨析相关文章:

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享