ramone:: hey jen, would you like to go to dinner with me?
jenny: i don't know. you know what they say about office romances.
ramone: no. i don't. what do they say about office romances?
jenny: they say you shouldn't mix love and work.
ramone: that's silly. what i do on my own time is nobody else's business. besides, it pretty hard to meet people outside of the office when we spend long hours here.
jenny: you've got a point. but i once dated one of my supervisors and all of my co-workers accused him of favoritism(偏爱,偏心). then when the relationship went bad, he fired me.
ramone: hey, it's the 90s. people fall in love with people they work with. that's a fact.
jenny: that may be true. but i don't want an inter-office relationship to affect my productivity.
ramone: if it does, it will only make you more productive, because we can support each other.
jenny: you're sounding like we're already married.
ramone: good grief(哎呀,天哪). all i did was ask you out. i'm sorry.
jenny: well, i still don't feel right about it.
ramone: i'm talking about dinner tonight, not a lifetime.
jenny: it starts with dinner, but then it gets out of hand(无法控制). besides, haven't you asked out every woman in the entire office?
ramone: i like company(我喜欢交际).
jenny: company? i heard about you from linda. she said you were an octopus(用情不专的人)!
ramone: what can i say? i'm a passionate (多情的 )guy.
jenny: well, i hope you can find something else to be passionate about.
ramone: you want to go out with me and you know it.
jenny: in your dreams. now if you don't mind, i've got some work to do.
ramone: okay, i get the message. hey, do you have any sisters?
jenny: i don't know. you know what they say about office romances.
ramone: no. i don't. what do they say about office romances?
jenny: they say you shouldn't mix love and work.
ramone: that's silly. what i do on my own time is nobody else's business. besides, it pretty hard to meet people outside of the office when we spend long hours here.
jenny: you've got a point. but i once dated one of my supervisors and all of my co-workers accused him of favoritism(偏爱,偏心). then when the relationship went bad, he fired me.
ramone: hey, it's the 90s. people fall in love with people they work with. that's a fact.
jenny: that may be true. but i don't want an inter-office relationship to affect my productivity.
ramone: if it does, it will only make you more productive, because we can support each other.
jenny: you're sounding like we're already married.
ramone: good grief(哎呀,天哪). all i did was ask you out. i'm sorry.
jenny: well, i still don't feel right about it.
ramone: i'm talking about dinner tonight, not a lifetime.
jenny: it starts with dinner, but then it gets out of hand(无法控制). besides, haven't you asked out every woman in the entire office?
ramone: i like company(我喜欢交际).
jenny: company? i heard about you from linda. she said you were an octopus(用情不专的人)!
ramone: what can i say? i'm a passionate (多情的 )guy.
jenny: well, i hope you can find something else to be passionate about.
ramone: you want to go out with me and you know it.
jenny: in your dreams. now if you don't mind, i've got some work to do.
ramone: okay, i get the message. hey, do you have any sisters?