写作之家!您身边的写作助手!请记住我们域名:4218.cn

关于Insurance保险日常英语对话

范文百科 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  以下是小编给大家整理的关于Insurance保险日常英语对话,希望可以帮到大家

  Part One: Expressions

  1. Let me ask you something.

  我来问你一点事情。

  2. You have children now.

  你现在有小孩了。

  3. He’ll give you a good deal.

  他会给你一个合理的价钱。

  4. I think I broke my leg.

  我象是把腿给摔断了。

  5. This is going to be a very expensive broken leg.

  这次摔断腿花费可不小。

  6. The government really takes a bite, doesn’t it?

  政府确实扣除了不少。

  7. We’ll both end up rich slobs.

  我们最终都不会缺钱。

  8. My grandmother gets by on social security.

  我祖母是靠社会保险金过日子的。

  9. Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.

  我们就巴望政治家们别想着法子用了它才好。

  10.None of them would have jobs if they did.

  如果他们这样做了肯定工作也不保的。

  Part Two: Dialogues

  1.Life Insurance 人寿保险

  A: Hey, daughter, let me ask you something.

  B: Yes, dad?

  A: Do you have life insurance?

  B: Well, no. It just seemed like another bill we’d have to pay.

  A: You have children now. What if something, God forbid, happens to you?

  B: That’s true. Well, how much do you think I should get?

  A: A $100,000 policy shouldn’t be too expensive. Here, call my agent. He’ll give you a good deal.

  A: 嘿,女儿,我来问你一点事情。

  B: 什么事,爸爸?

  A: 你买了人寿保险吗?

  B: 哦,没有。这好像是我们必须支付的另外一项开支。

  A: 你现在也有小孩了。如果万一有什么不测,当然但愿不会如此,那该怎么办?

  B: 那倒是。哦,我可以得多少?

  A: 10万元保单不算贵。给你这个,打个电话给我的代理人,他会给你一个合理的价钱。

  2. Health Insurance医疗保险

  A: Ohhh, I think I broke my leg.

  B: Here, sir, sit down in this wheelchair.

  A: Thanks.

  B: The doctor will be with you in a moment. I just need to ask you a few questions.

  A: All right.

  B: Name, age and date of birth, please.

  A: John Taylor, 32, May 23, 1970.

  B: Health insurance company and policy number?

  A: I don’t have it.

  B: What?

  A: I don’t have health insurance.

  B: Well, this is going to be a very expensive broken leg, Mr. Taylor.

  A: Ohhhh!

  A: 哦哦哦,我象是把腿给摔断了。

  B: 坐这儿,先生,坐在轮椅上。

  A: 谢谢。

  B: 医生马上就来。我要问你几个问题。

  A: 好的。

  B: 您的姓名、年龄和出生日期是…?

  A: 约翰·泰勒,32岁,生于1970年5月23日。

  B: 您购买的医疗保险的公司和保险单编码是多少?

  A: 我没有。

  B: 什么?

  A: 我没有买医疗保险。

  B: 哦,泰勒先生。这次摔断腿花费可不小。

  A: 哦哦哦。

  3. Social Security社会保险

  A: Man, they take a lot of our paycheck.

  B: Yeah, the government really takes a bite, doesn’t it?

  A: Seriously. The only tax I don’t mind them taking is social security. It’s only a few dollars every paycheck.

  B: Yeah, I don’t mind it either. We’ll both end up rich slobs and not need it, but what if we do, you know?

  A: Yeah. It won’t be much, but at least we’ll have a monthly check when we get old.

  B: Yeah. My grandmother gets by on social security and the money my grandfather invested when he was alive.

  A: Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.

  B: Really?No, they couldn’t. None of them would have jobs if they did.

  A: 嘿,他们从我的薪水里扣了不少钱哦。

  B: 是呀,政府确实扣除不少。

  A: 当然。只有社会保险这种税我不介意上交。每回只要从薪水里面扣除几元钱。

  B: 是呀,我也不介意。我们最终肯定不会缺钱也不会需要它,但是如果我们有这个钱的话,你知道?

  A: 是呀,虽然不多,但是最少老了以后每个月有一个固定收入。

  B: 是呀,我祖母就是靠社会保险金和祖父在世时的投资生活。

  A: 让我们巴望政治家们不会想着法子把它用掉吧。

  B: 真的吗?不,不会的。如果他们这样做了,他们的工作就不保了。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享