写作之家!您身边的写作助手!请记住我们域名:4218.cn

研英翻译演练(25)

范文百科 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
the arrival of millions of unassimilated immigrants is requiring america to abandon the old notion of a melting pot and turn itself instead into a "gorgeous mosaic" in which distinctive ethnic groups still manage to make a whole.

参考答案:

要点:本句是长句而非难句,因为句子中没有任何复杂结构。句子的句架是the arrival of millions of unassimilated immigrants is requiring america to...and turn itself instead into...。which引导定语从句修饰先行词a "gorgeous mosaic"。

译文:数百万未被同化的移民的到来要求美国放弃熔炉的旧观念,并把自己转化成一件努力将不同的种族融合在一起的“璀璨的镶嵌艺术品”。
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享